AI時代、通訳業界は? 「機械と人間、どちらの方が説得力を持つか」:通訳者・橋本美穂さんインタビュー(3)【Professional Report】
商談や記者会見などの場で、リアルタイムに外国語を日本語訳して伝える逐次・同時通訳(※1)のお仕事。 ※1 逐次通訳は、話し手の話を合間合間で止めながら訳す仕事。同時通訳は、話し手の話と同時進行...
AI時代、通訳業界は? 「機械と人間、どちらの方が説得力を持つか」:通訳者・橋本美穂さんインタビュー(3)【Professional Report】
商談や記者会見などの場で、リアルタイムに外国語を日本語訳して伝える逐次・同時通訳(※1)のお仕事。 ※1 逐次通訳は、話し手の話を合間合間で止めながら訳す仕事。同時通訳は、話し手の話と同時進行...
「ふなっしーの通訳、できる?」 突然舞い降りたチャンス、日本語特有の表現を英語で伝えるには?:通訳者・橋本美穂さんインタビュー(2)【Professional Report】
商談や記者会見などの場で、リアルタイムに外国語を日本語訳して伝える逐次・同時通訳(※1)のお仕事。 ※1 逐次通訳は、話し手の話を合間合間で止めながら訳す仕事。同時通訳は、話し手の話と同時...
「無理だという感覚に何度も襲われた」 帰国子女でも難しい通訳業界、なるにはどうする?:通訳者・橋本美穂さんインタビュー(1)【Professional Report】
商談や記者会見などの場で、リアルタイムに外国語を日本語訳して伝える逐次・同時通訳(※1)のお仕事。 ※1 逐次通訳は、話し手の話を合間合間で止めながら訳す仕事。同時通訳は、話し手の話と同時...
通訳になるには?仕事内容や年収、向いている人の特徴、必要なスキルを解説
通訳の仕事に興味を持っている人や、年収、向いている人の特徴などを知りたい人もいるのではないでしょうか。 本記事では、通訳の仕事の種類や活躍シーン、年収などの、通訳の仕事を志す人に知っておき...
通訳になりたい人におすすめの資格とは?国家資格や難易度について解説
通訳になるために必要な資格や、通訳としてステップアップするために勉強の指針にするための資格を探している人もいるのではないでしょうか。 通訳の資格は一般的な言語力を示すものから、専門的な用語...
ミスコニュニケーション解消アプリ「Connectee」に12カ国語の翻訳チャット機能が追加
在留外国人の採用に特化したスタートアップである株式会社エムティックは、ミスコミュニケーション解消アプリ「Connectee(コネクティー)」を提供している。 2月6日、「Connectee」への...
5G商用化目前、ドコモが展示会で見せた決済・充電・AIの新たな方向性【石野純也のモバイル活用術】
ドコモは、1月23日、24日の2日間にわたって「DOCOMO Open House 2020」を開催した。商用化を間近に控えた5Gを前に、関連した技術をまとめて展示する狙いがある。基地局やア...